Tuttavia, uno speciale filtro definito "elemento ottico di apodizzazione" cattura meno luce all'estremità dell'obiettivo, per ottenere un effetto di diffusione alle estremità dei punti.
However, a special filter called an “apodization optical element” collects less light at the lens periphery, which results in diffusion at the edges of the dots instead.
Quell'obiettivo per lui era più importante della sua vita.
That commitment meant more to him than his own life.
Il nostro obiettivo per il prossimo anno... è quello di coinvolgere dei giovani... nella Lega.
Our main objective next year is to try to get some of the younger generation involved in the league.
Mi stai dicendo che Dio ha guidato il mio dito su quell'obiettivo per degli... scopi arcani delle scritture?
Are you telling me that God guided my finger to that target for some arcane scriptural purpose?
Il nostro obiettivo per le prossime 48 ore e' di esplorare questo brillante pezzo di cronaca.
Our goal for the next 48 hours is to wade through this shining piece of social commentary.
Ehi, che ne pensi di un laboratorio robotico come obiettivo per l'ospedale, eh?
Hey, what do you think of a robotics lab as a goal for the hospital, hmm?
Puo' concentrarsi solo su un obiettivo per volta.
It can only focus on one target at a time.
Niente potra' fermarlo... finche' non avra' raggiunto l'obiettivo per cui e' venuto.
Nothing can stop it until it has achieved what it came for.
Ernesto Chavez e' stato un nostro importante obiettivo per molto tempo.
Ernesto chavez has been a high-profile target for a long time.
Rinforzare un obiettivo per un attacco dall'esterno e' abbastanza intuitivo... ecco perche' e' meglio, se possibile, attaccare dall'interno.
Hardening a target against attacks from outside is pretty straightforward... which is why it's usually best to attack from inside if you can.
Sa che... il mio obiettivo per ora e' finire le ore del lavoro socialmente utile.
You know what, I already have my sights set on a few hundred hours of community service.
Un design ottico innovativo, con tre elementi in fluorite, riduce gli elementi nella parte anteriore del cilindro dell'obiettivo per ridurre il peso a soli 2.895 g.
An innovative optical design that includes three fluorite elements reduces the number of elements at the front of the lens barrel for a low weight of 2, 895 grams (102.2 ounces).
Tuttavia, l’UE fallirà il suo obiettivo per il 2010 di arrestare la perdita di biodiversità.
But the EU will miss its 2010 target to halt biodiversity loss.
Stabilire un obiettivo per la sintesi aiuta a chiarire cosa e chi servirà.
Setting a goal to the synthesis helps to clarify what and who it will serve.
Ok, e... qual e' il tuo obiettivo per noi?
Thank you. Okay, and what's your goal for us?
Londra, come New York, è un simbolo di libertà... e un obiettivo per il terrorismo.
London, like New York, is a beacon of freedom and a target for terrorists.
Usa i dettagli personali della vita dell'obiettivo per creare dei marcatori che restringano il campo.
He's using personal details about his target's life To create markers to narrow his search.
Ma, come potete vedere dalle video camere uno e due, la banda e' complentamente fuori dall'obiettivo per riuscire a identificarla.
But, as you can see, cameras one and two, the crew stays too far out of frame to be of any useful identification.
Pensi possa essere abbastanza obiettivo per lavorare al caso?
Do you think he can be objective enough to work on the case?
Ciò indica che l'UE-15 è sulla buona strada per conseguire l'obiettivo per essa stabilito dal protocollo di Kyoto di ridurre mediamente le emissioni dell'8% nel periodo 2008-2012 rispetto al livello dell'anno di riferimento.
This puts the EU-15 well on track to meet its Kyoto Protocol target of reducing emissions in the 2008-2012 period to an average of 8% below the base year level.
Arrivato a Arkham Asylum!, Con un unico obiettivo, per contribuire a sfuggire al male, molto male Batman, il Joker male.
You have landed in Arkham Asylum!, with one goal, to help escape the bad, very bad Batman, the evil Joker.
Il commissario Dimas ha dichiarato: "Le recenti riduzioni delle emissioni nell'UE-15 ci confermano che saremo in grado di raggiungere l'obiettivo per noi previsto dal protocollo di Kyoto.
Commissioner Dimas said: "The recent emission reductions among the EU-15 give us the confidence that we will successfully reach our Kyoto target.
Sta insinuando che io non riesca ad essere obiettivo per via delle mie origini?
You're saying i'm unable to be objective Because of my background is that what you're saying?
C'è anche un rivestimento speciale sull'obiettivo per rendere l'obiettivo resistente ai graffi, all'acqua e all'olio.
There is also a special coating on the lens to make the lens resistant to scratches, water and oil.
Con il sostegno attivo dell'UE, fissano un nuovo obiettivo per la riduzione delle emissioni di gas ad effetto serra.
With the active support of the EU they endorse a new target for cuts in greenhouse gas emissions.
Il nostro obiettivo per la fine del 2011 è un settore finanziario ristrutturato.
Our goal is to have a reformed financial sector in place by the end of 2011.
Ciò li aiuterà a dipingere un quadro positivo di se stessi e imitare l'impostazione dell'obiettivo per il futuro.
This will help them paint a positive picture of themselves and mimic goal setting for the future.
Quindi è giusto che Fujifilm stessa abbia scelto di presentarla nel loro nuovo video promozionale per questo obiettivo (per niente nuovo).
So it’s only fitting that Fujifilm themselves chose to feature her in their new promo video for this (not at all new) lens.
Il suo obiettivo per il futuro è progredire ulteriormente verso la realizzazione, entro il 2020, di uno spazio comune europeo di giustizia pienamente operativo basato sulla fiducia, la mobilità e la crescita.
The Commission's objective for the future is to make further progress towards a fully functioning common European area of justice based on trust, mobility and growth by 2020.
Ed era questo l'obiettivo per il nuovo Volvo FH.
This has been the goal with the new Volvo FH.
Una volta raggiunti i risultati prefissati, il bracciale predispone l'obiettivo per il giorno seguente, conducendoti gradualmente verso uno stile di vita più sano.
As you meet your milestones, it will adjust your goal for the next day, gradually nudging you toward a healthier lifestyle.
L'applicazione consente di impostare un obiettivo per il periodo di tempo che si desidera per meditare ogni giorno.
The app allows you to set a target for the length of time you want to meditate each day.
Quando acquisti uno specchio piatto, puoi controllare l'obiettivo per graffi, trame, bolle, macchie e altri difetti.
When buying a flat mirror, you can check the lens for scratches, textures, bubbles, spots and other defects.
Quando incontri le tue pietre miliari, il vívofit aggiusterà il tuo obiettivo per il giorno successivo, gradualmente lanciandovi verso uno stile di vita più sano.
As you meet your milestones, vívofit will adjust your goal for the next day, gradually nudging you toward a healthier lifestyle.
Stiamo anche sviluppando l’uso di energia rinnovabile e siamo ben avviati verso il raggiungimento del nostro obiettivo, per il 2020, di ricavare il 20% del nostro consumo finale di energia da fonti rinnovabili.
We’re also expanding our use of renewable energy and we’re on course to meet our 2020 target of sourcing 20 % of final energy consumption from renewable sources.
Le politiche comunitarie sono volte a ridurre l'esposizione all'inquinamento atmosferico, riducendo le emissioni e fissando limiti e valori obiettivo per la qualità dell'aria.
EU policies aim to reduce exposure to air pollution by reducing emissions and setting limits and target values for air quality.
Abbiamo impostato un obiettivo per noi stessi, lo componiamo.
We set a goal for ourselves, we fulfill it.
I ministri dell'Educazione dell'UE hanno fissato un obiettivo per ridurre la quota di quanti non sanno leggere portandola dal 20% a meno del 15% entro il 2020.
EU Education Ministers have set a target to reduce the share of poor readers from 20% to less than 15% by 2020.
L'obiettivo per il 2020 è di offrire l'accesso a internet a velocità pari o superiori a 30 Mbp a tutti i cittadini europei, nonché connessioni a 100 Mbp ed oltre alla metà delle famiglie europee.
The 2020 target is internet speeds of 30 Mbps or above for all European citizens, with half European households subscribing to connections of 100Mbps or higher.
E potrebbe essere un obiettivo per le tecnologie a servizio dell’istruzione in futuro.
And could this be a goal for educational technology in the future?
Il nostro obiettivo per la robotica è sbloccare la forza intellettuale di tutti rendendo il mondo più accessibile fisicamente alle persone come me e altre come me in giro per il mondo.
Our goal for robotics is to unlock everyone's mental power by making the world more physically accessible to people such as myself and others like me around the globe.
Tutto quel che ci serve è qualche ora di parlato di un parlante surrogato e qualche vocale dal nostro parlante obiettivo per creare un'identità vocale unica.
All we need is a few hours of speech from our surrogate talker, and as little as a vowel from our target talker, to create a unique vocal identity.
Ci eravamo concentrati sul New Hampshire come obiettivo per questo movimento politico, perché le primarie nel New Hampshire sono incredibilmente importanti.
We'd begun to focus on New Hampshire as a target for this political movement, because the primary in New Hampshire is so incredibly important.
Non fraintendetemi: Ritengo che la felicità sia un fantastico obiettivo per un bambino.
And don't get me wrong: I think happiness is a wonderful goal for a child.
Ognuno di questi diversi elementi ci fornisce un obiettivo per valutare se abbiamo capito il sistema.
Each of these different kicks provides us with a target to evaluate whether we understand something about this system.
Quindi credo che il prossimo passo sia combattere per portare la perdita di foresta in Brasile a zero e di porlo come obiettivo per il 2020.
So the next step, I think, is to fight to have zero loss of forest cover in Brazil and to have that as a goal for 2020.
È un obiettivo per un futuro che vogliamo, un futuro dove è possibile invertire il riscaldamento globale.
It's a goal for a future that we want, a future where reversing global warming is possible.
Il secondo obiettivo, per coloro che hanno acquisito il controllo sul primo, è quello di – sapete, chiamatelo realizzazione spirituale, chiamatelo successo finanziario, potete chiamarlo con un sacco di nomi, Io lo chiamo cercare la gioia
The second goal, for those of us who have mastered the first goal -- call it spiritual fulfillment, call it financial success, you can call it any number of different things.
6.2027440071106s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?